昨日 (My Favorite Songs) に貼った
ジャニスの絶唱 Ball and Chain
Janis Joplin - Ball and Chain (sensational performance at Monterey)
これを久しぶりに聴いてるうちに、経典の
鎖に繋がれた黒牛と白牛の喩え
を連想した。
黒牛と白牛の喩えは、40:20あたりから。
心のロックを外す――幸福の人が必ず断ち切っている10の束縛 相応部チッタ相応「束縛経」を読む|スマナサーラ長老のパーリ経典解説(27 Sep 2020 ゴータミー精舎からライブ配信)
「男が女を束縛するのか、女が男を束縛するのか、それとも互いが互いを束縛するのか」
というワンパターンの3択問いは、ひどくずれてんだよね。
こんなにずれた問い方には、答えられない。
だって、3択の中に正解がないんだから。
ジャニスは、そんな愛の狂酔を全身全霊で表現している。
Why the man I love wanna leave me in so much pain.
なんで、あのひとは私をこんなに苦しめておくの?
そうじゃないだよ。
苦しめる犯人は
自作自演のball and chainだ。
これが歌の題名になってるのは象徴的だね。
(仏教ブログなので、もっと普遍的に云おう)
ただ、六境六根への執着妄想(鎖)が人を苦しめる。
呆れるほど単純明白なこの事実にだけは、人はけっして本気で気づこうとしない。
なぜなら、
人は六境六根への執着を
楽と錯覚し、夢中で貪っているからだ。
ブッダのことば。
苦に夢中なら、
当然、
その人は苦から抜けられない。
※
なお、スマナサーラ長老は、親切に
「我々はみんなに瞑想を教える時でも、思考妄想するなよと。思考妄想はすっごい煩悩だよと言うのは、実際瞑想する人々に理解しやすくするためであって、心が束縛じゃないんです」
と注意してくれている。
たとえば、理解を促すためインパクト重視で「思考はごみです」と端的に教えるのは、思考への執着を捨てさせるためで、厳密には思考そのものがごみではないという意味だと思います。
この点も誤解しないでください。
(My Favorite Songs)
「恋はワイルド・シング」
このけだるいような独特の歌い方、今聴いてもクールだ。
ちなみに、オリジナルはこれ。
なんか、惜しいな。
"Wild Thing" Original Version by Jordan Christopher & The Wild Ones (1965)